Artwork

The Many Uses of 偏偏

Chinese Language Convo Club

20 subscribers

published

iconShare
 
Manage episode 492994067 series 3382653
Content provided by Chinese Language Convo Club. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Chinese Language Convo Club or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://staging.podcastplayer.com/legal.

Dialogue: #1

小明 (Xiǎo Míng): 今天我准备去跑步,天气很好。(Jīntiān wǒ zhǔnbèi qù pǎobù, tiānqì hěn hǎo.)

小丽 (Xiǎo Lì): 可是偏偏下雨了,真不巧。(Kěshì piānpiān xiàyǔle, zhēn bù qiǎo.)

小明 (Xiǎo Míng): 我也没想到,真是的!(Wǒ yě méi xiǎngdào, zhēn shì de!)

小丽 (Xiǎo Lì): 偏偏遇到这种情况,真是倒霉。(Piānpiān yù dào zhè zhǒng qíngkuàng, zhēn shì dǎoméi.)

The expression 偏偏 is used to express something happening contrary to what was expected, often with a sense of irony or frustration.

Dialogue #2:

小明 (Xiǎo Míng): 我今天准备好好休息。(Wǒ jīntiān zhǔnbèi hǎo hǎo xiūxí.)

小丽 (Xiǎo Lì): 偏偏你现在有工作要做?(Piānpiān nǐ xiànzài yǒu gōngzuò yào zuò?)

小明 (Xiǎo Míng): 对啊,老板偏偏在最后一刻才给我任务。(Duì a, lǎobǎn piānpiān zài zuìhòu yī kè cái gěi wǒ rènwù.)

小丽 (Xiǎo Lì): 真是太倒霉了!(Zhēn shì tài dǎoméi le!)

In this context, 偏偏 expresses the idea that something happened in a frustrating or unexpected way, as the boss gave the task at the last moment.

  continue reading

142 episodes