Timeless Practical Wisdom For Living a Meaningful Life Inspiring stories and practical advice from creatives, entrepreneurs, change-makers, misfits, and rebels to help you become successful on your own terms Our listeners say, “If TEDTalks met Oprah you’d have the Unmistakable Creative.” Eliminate the feeling of being stuck in your life, blocked in your creativity, and discover higher levels of meaning and purpose in your life and career. Listen to deeply personal, insightful, and thought-pr ...
…
continue reading
MP3•Episode home
Manage episode 367905318 series 1026480
Content provided by Paul Swanson and Paul Swanson | Contemplative Shoveler. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Paul Swanson and Paul Swanson | Contemplative Shoveler or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://staging.podcastplayer.com/legal.
Haleh Liza Gafori is a translator, vocalist, poet, and educator born in New York City of Iranian descent. Her latest work, is a translation of Rumi poems entitled Gold. I first heard one of her translations of Rumi sitting around a campfire on a Sunday morning in Patagonia, Arizona. I was bit by the passion and this conversation does not disappoint. Haleh and I converse about being raised in a family that celebrates poetry, how a translator’s work is never done alone, what clergy of today might learn from Rumi’s transformation, translating as a spiritual practice, and much more.
Visit Haleh at halehliza.com | @halehliza
Visit contemplify.com
179 episodes