Search a title or topic

Over 20 million podcasts, powered by 

Player FM logo
Artwork

Content provided by FluentFiction.org. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by FluentFiction.org or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://staging.podcastplayer.com/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Anke's Secret: Uncovering a Hidden Rivalry in Science

16:37
 
Share
 

Manage episode 486724770 series 3523009
Content provided by FluentFiction.org. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by FluentFiction.org or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://staging.podcastplayer.com/legal.
Fluent Fiction - German: Anke's Secret: Uncovering a Hidden Rivalry in Science
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-06-03-22-34-01-de
Story Transcript:
De: Anke öffnete ihren Spind.
En: Anke opened her locker.
De: Zwischen ihren Schulbüchern lag ein merkwürdiger Zettel.
En: Among her schoolbooks lay a strange note.
De: "Beachte das Geheimnis, das den Wettbewerb beeinflussen wird," stand darauf.
En: "Pay attention to the secret that will influence the competition," it said.
De: Sie atmete tief ein.
En: She took a deep breath.
De: Der Wissenschaftswettbewerb war in zwei Wochen.
En: The science competition was in two weeks.
De: Sie wollte unbedingt gewinnen.
En: She desperately wanted to win.
De: In der Berliner Gesamtschule herrschte geschäftiges Treiben.
En: In the Berliner Gesamtschule, there was bustling activity.
De: Überall hingen Plakate von früheren Siegern.
En: Posters of previous winners hung everywhere.
De: Anke betrachtete die Auszeichnungen.
En: Anke looked at the awards.
De: Sie wollte auch eines dieser Gesichter auf den Postern sein.
En: She wanted to be one of those faces on the posters.
De: Doch nun war da dieser Zettel.
En: But now there was this note.
De: Ihre Freunde reichten ihn als Scherz ab.
En: Her friends wrote it off as a joke.
De: "Mach dir keine Sorgen," sagte Sarah.
En: "Don't worry," said Sarah.
De: Auch die Lehrer zuckten nur mit den Schultern.
En: Even the teachers just shrugged.
De: Aber Anke war skeptisch.
En: But Anke was skeptical.
De: Lars, ihr Klassenkamerad, ging schleunigst die Flure entlang.
En: Lars, her classmate, hurried down the hallways.
De: Er wirkte wie immer ruhig, aber Anke merkte, dass er etwas verbarg.
En: He seemed as calm as ever, but Anke noticed he was hiding something.
De: Sie beschloss, ihn zu beobachten.
En: She decided to watch him.
De: Jeden Tag nach der Schule bemerkte sie, dass Lars länger in der Bibliothek blieb.
En: Every day after school, she noticed that Lars stayed longer in the library.
De: Bei einer Gelegenheit sprach sie ihn an.
En: On one occasion, she approached him.
De: „Weißt du etwas über den Zettel?
En: "Do you know anything about the note?"
De: “ fragte sie direkt.
En: she asked directly.
De: Lars lächelte geheimnisvoll.
En: Lars smiled mysteriously.
De: "Vielleicht," sagte er nur.
En: "Maybe," was all he said.
De: Er gab ihr einen Hauch von Hinweisen, aber nichts Konkretes.
En: He gave her a hint of clues, but nothing concrete.
De: Anke wusste, sie musste mehr herausfinden.
En: Anke knew she had to find out more.
De: Nach den Stunden entschied sie sich für den direkten Weg.
En: After the lessons, she decided to take a direct approach.
De: Sie verfolgte Lars bis in das Biologielabor.
En: She followed Lars into the biology lab.
De: "Diese Notiz.
En: "This note.
De: Was bedeutet sie wirklich?
En: What does it really mean?"
De: " fragte Anke entschlossen.
En: asked Anke determinedly.
De: Lars sah in ihre Augen.
En: Lars looked into her eyes.
De: Schließlich seufzte er.
En: Finally, he sighed.
De: „Es gibt Gerüchte, dass jemand den Wettbewerb sabotieren will.
En: "There are rumors that someone wants to sabotage the competition."
De: “Anke war verblüfft.
En: Anke was stunned.
De: "Sabotage?
En: "Sabotage?
De: Warum?
En: Why?"
De: ""Es gibt Leute, die Chancen ruinieren wollen.
En: "There are people who want to ruin chances.
De: Aber ich glaube, wir können es verhindern," erklärte Lars.
En: But I think we can prevent it," explained Lars.
De: Gemeinsam tüftelten Anke und Lars einen Plan aus, um den Sabotageversuch aufzudecken und den Wettbewerb zu retten.
En: Together, Anke and Lars devised a plan to uncover the sabotage attempt and save the competition.
De: Als der Tag des Wissenschaftsfests kam, waren sie bereit.
En: When the day of the science fair came, they were ready.
De: Sie hatten Kameras installiert und Wachen positioniert.
En: They had installed cameras and positioned guards.
De: Die Gefahr wurde abgewendet, bevor sie Schaden anrichten konnte.
En: The threat was averted before it could cause damage.
De: Anke biss sich auf die Lippe und sah Lars an.
En: Anke bit her lip and looked at Lars.
De: Sie wusste, dass sie ohne ihn gescheitert wäre.
En: She knew she would have failed without him.
De: Als der Wettbewerb zu Ende ging und der Sieger bekannt gegeben wurde, applaudierte die Menge.
En: As the competition ended and the winner was announced, the crowd applauded.
De: Anke lächelte, denn nicht nur der Erfolg, sondern auch ihr neues Bündnis mit Lars bedeutete ihr viel.
En: Anke smiled, for not only did the success matter, but also her new alliance with Lars meant a lot to her.
De: Die Berliner Gesamtschule kehrte zur Normalität zurück, aber Anke hatte etwas Wichtigeres gelernt: Vertrauen und Teamarbeit sind ebenso wichtig wie Ehrgeiz.
En: The Berliner Gesamtschule returned to normal, but Anke had learned something more important: Trust and teamwork are just as important as ambition.
De: Der Frühling lag in der Luft, und ein neuer Abschnitt begann.
En: Spring was in the air, and a new chapter began.
De: Anke und Lars traten gemeinsam nach draußen, bereit für neue Abenteuer und Herausforderungen.
En: Anke and Lars stepped outside together, ready for new adventures and challenges.
Vocabulary Words:
  • locker: der Spind
  • note: der Zettel
  • secret: das Geheimnis
  • influence: beeinflussen
  • competition: der Wettbewerb
  • desperately: unbedingt
  • bustling: geschäftiges
  • activity: das Treiben
  • posters: die Plakate
  • awards: die Auszeichnungen
  • skeptical: skeptisch
  • hallways: die Flure
  • approached: sprach an
  • mysteriously: geheimnisvoll
  • hint: der Hauch
  • concrete: konkret
  • determinedly: entschlossen
  • sabotage: die Sabotage
  • stunned: verblüfft
  • rumors: die Gerüchte
  • devised: tüftelten aus
  • uncover: aufdecken
  • threat: die Gefahr
  • averted: abgewendet
  • applauded: applaudierte
  • trust: das Vertrauen
  • teamwork: die Teamarbeit
  • ambition: der Ehrgeiz
  • alliance: das Bündnis
  • chapter: der Abschnitt
  continue reading

442 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 486724770 series 3523009
Content provided by FluentFiction.org. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by FluentFiction.org or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://staging.podcastplayer.com/legal.
Fluent Fiction - German: Anke's Secret: Uncovering a Hidden Rivalry in Science
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-06-03-22-34-01-de
Story Transcript:
De: Anke öffnete ihren Spind.
En: Anke opened her locker.
De: Zwischen ihren Schulbüchern lag ein merkwürdiger Zettel.
En: Among her schoolbooks lay a strange note.
De: "Beachte das Geheimnis, das den Wettbewerb beeinflussen wird," stand darauf.
En: "Pay attention to the secret that will influence the competition," it said.
De: Sie atmete tief ein.
En: She took a deep breath.
De: Der Wissenschaftswettbewerb war in zwei Wochen.
En: The science competition was in two weeks.
De: Sie wollte unbedingt gewinnen.
En: She desperately wanted to win.
De: In der Berliner Gesamtschule herrschte geschäftiges Treiben.
En: In the Berliner Gesamtschule, there was bustling activity.
De: Überall hingen Plakate von früheren Siegern.
En: Posters of previous winners hung everywhere.
De: Anke betrachtete die Auszeichnungen.
En: Anke looked at the awards.
De: Sie wollte auch eines dieser Gesichter auf den Postern sein.
En: She wanted to be one of those faces on the posters.
De: Doch nun war da dieser Zettel.
En: But now there was this note.
De: Ihre Freunde reichten ihn als Scherz ab.
En: Her friends wrote it off as a joke.
De: "Mach dir keine Sorgen," sagte Sarah.
En: "Don't worry," said Sarah.
De: Auch die Lehrer zuckten nur mit den Schultern.
En: Even the teachers just shrugged.
De: Aber Anke war skeptisch.
En: But Anke was skeptical.
De: Lars, ihr Klassenkamerad, ging schleunigst die Flure entlang.
En: Lars, her classmate, hurried down the hallways.
De: Er wirkte wie immer ruhig, aber Anke merkte, dass er etwas verbarg.
En: He seemed as calm as ever, but Anke noticed he was hiding something.
De: Sie beschloss, ihn zu beobachten.
En: She decided to watch him.
De: Jeden Tag nach der Schule bemerkte sie, dass Lars länger in der Bibliothek blieb.
En: Every day after school, she noticed that Lars stayed longer in the library.
De: Bei einer Gelegenheit sprach sie ihn an.
En: On one occasion, she approached him.
De: „Weißt du etwas über den Zettel?
En: "Do you know anything about the note?"
De: “ fragte sie direkt.
En: she asked directly.
De: Lars lächelte geheimnisvoll.
En: Lars smiled mysteriously.
De: "Vielleicht," sagte er nur.
En: "Maybe," was all he said.
De: Er gab ihr einen Hauch von Hinweisen, aber nichts Konkretes.
En: He gave her a hint of clues, but nothing concrete.
De: Anke wusste, sie musste mehr herausfinden.
En: Anke knew she had to find out more.
De: Nach den Stunden entschied sie sich für den direkten Weg.
En: After the lessons, she decided to take a direct approach.
De: Sie verfolgte Lars bis in das Biologielabor.
En: She followed Lars into the biology lab.
De: "Diese Notiz.
En: "This note.
De: Was bedeutet sie wirklich?
En: What does it really mean?"
De: " fragte Anke entschlossen.
En: asked Anke determinedly.
De: Lars sah in ihre Augen.
En: Lars looked into her eyes.
De: Schließlich seufzte er.
En: Finally, he sighed.
De: „Es gibt Gerüchte, dass jemand den Wettbewerb sabotieren will.
En: "There are rumors that someone wants to sabotage the competition."
De: “Anke war verblüfft.
En: Anke was stunned.
De: "Sabotage?
En: "Sabotage?
De: Warum?
En: Why?"
De: ""Es gibt Leute, die Chancen ruinieren wollen.
En: "There are people who want to ruin chances.
De: Aber ich glaube, wir können es verhindern," erklärte Lars.
En: But I think we can prevent it," explained Lars.
De: Gemeinsam tüftelten Anke und Lars einen Plan aus, um den Sabotageversuch aufzudecken und den Wettbewerb zu retten.
En: Together, Anke and Lars devised a plan to uncover the sabotage attempt and save the competition.
De: Als der Tag des Wissenschaftsfests kam, waren sie bereit.
En: When the day of the science fair came, they were ready.
De: Sie hatten Kameras installiert und Wachen positioniert.
En: They had installed cameras and positioned guards.
De: Die Gefahr wurde abgewendet, bevor sie Schaden anrichten konnte.
En: The threat was averted before it could cause damage.
De: Anke biss sich auf die Lippe und sah Lars an.
En: Anke bit her lip and looked at Lars.
De: Sie wusste, dass sie ohne ihn gescheitert wäre.
En: She knew she would have failed without him.
De: Als der Wettbewerb zu Ende ging und der Sieger bekannt gegeben wurde, applaudierte die Menge.
En: As the competition ended and the winner was announced, the crowd applauded.
De: Anke lächelte, denn nicht nur der Erfolg, sondern auch ihr neues Bündnis mit Lars bedeutete ihr viel.
En: Anke smiled, for not only did the success matter, but also her new alliance with Lars meant a lot to her.
De: Die Berliner Gesamtschule kehrte zur Normalität zurück, aber Anke hatte etwas Wichtigeres gelernt: Vertrauen und Teamarbeit sind ebenso wichtig wie Ehrgeiz.
En: The Berliner Gesamtschule returned to normal, but Anke had learned something more important: Trust and teamwork are just as important as ambition.
De: Der Frühling lag in der Luft, und ein neuer Abschnitt begann.
En: Spring was in the air, and a new chapter began.
De: Anke und Lars traten gemeinsam nach draußen, bereit für neue Abenteuer und Herausforderungen.
En: Anke and Lars stepped outside together, ready for new adventures and challenges.
Vocabulary Words:
  • locker: der Spind
  • note: der Zettel
  • secret: das Geheimnis
  • influence: beeinflussen
  • competition: der Wettbewerb
  • desperately: unbedingt
  • bustling: geschäftiges
  • activity: das Treiben
  • posters: die Plakate
  • awards: die Auszeichnungen
  • skeptical: skeptisch
  • hallways: die Flure
  • approached: sprach an
  • mysteriously: geheimnisvoll
  • hint: der Hauch
  • concrete: konkret
  • determinedly: entschlossen
  • sabotage: die Sabotage
  • stunned: verblüfft
  • rumors: die Gerüchte
  • devised: tüftelten aus
  • uncover: aufdecken
  • threat: die Gefahr
  • averted: abgewendet
  • applauded: applaudierte
  • trust: das Vertrauen
  • teamwork: die Teamarbeit
  • ambition: der Ehrgeiz
  • alliance: das Bündnis
  • chapter: der Abschnitt
  continue reading

442 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Copyright 2025 | Privacy Policy | Terms of Service | | Copyright
Listen to this show while you explore
Play