An award-winning cannabis podcast for women, by women. Hear joyful stories and useful advice about cannabis for health, well-being, and fun—especially for needs specific to women like stress, sleep, and sex. We cover everything from: What’s the best weed for sex? Can I use CBD for menstrual cramps? What are the effects of the Harlequin strain or Gelato strain? And, why do we prefer to call it “cannabis” instead of “marijuana”? We also hear from you: your first time buying legal weed, and how ...
…
continue reading
MP3•Episode home
Manage episode 521282395 series 3523009
Content provided by FluentFiction.org. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by FluentFiction.org or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://staging.podcastplayer.com/legal.
Fluent Fiction - German: Saving Christmas on the Arctic Frontier: A Scientist's Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-11-26-08-38-20-de
Story Transcript:
De: In der stillen Weite der Arktischen Tundra lag die Forschungsstation von Lukas und seinem Team.
En: In the silent expanse of the Arctic tundra lay the research station of Lukas and his team.
De: Der Wind heulte über das endlose Eis, und das schwache Licht der Polarnacht tauchte alles in ein mysteriöses Grau.
En: The wind howled over the endless ice, and the faint light of the polar night cast everything in a mysterious gray.
De: Die Schönheit der Landschaft war beeindruckend, aber sie erinnerte auch an die Isolation des Ortes.
En: The beauty of the landscape was impressive, but it also reminded them of the isolation of the place.
De: Hier, weit weg von Familie und Freunden, leitete Lukas ein wichtiges Forschungsprojekt.
En: Here, far from family and friends, Lukas led an important research project.
De: Lukas war ein engagierter Klimawissenschaftler.
En: Lukas was a dedicated climate scientist.
De: Er träumte davon, Entdeckungen zu machen, die wirklich etwas verändern könnten.
En: He dreamed of making discoveries that could truly make a difference.
De: Doch die Tage wurden kürzer, die Nächte länger, und Weihnachten rückte immer näher.
En: But the days grew shorter, the nights longer, and Christmas drew ever nearer.
De: Lukas wollte unbedingt rechtzeitig fertig werden, um das Fest mit seiner Familie zu feiern.
En: Lukas was determined to finish in time to celebrate the holiday with his family.
De: Sein Team bestand aus Klara, einer erfahrenen Meteorologin, und Mila, einer jungen Ingenieurin, die für die Geräte verantwortlich war.
En: His team consisted of Klara, an experienced meteorologist, and Mila, a young engineer responsible for the equipment.
De: Gemeinsam sammelten sie Daten über den Klimawandel.
En: Together, they collected data on climate change.
De: Doch die arktische Kälte machte Probleme.
En: But the Arctic cold posed problems.
De: Die Computer funktionierten nicht richtig, und die Instrumente versagten oft.
En: The computers did not function properly, and the instruments often failed.
De: Lukas wusste, dass er seine Kollegen mehr fordern musste, um den engen Zeitplan einzuhalten.
En: Lukas knew he needed to demand more from his colleagues to meet the tight schedule.
De: Aber er sorgte sich um ihre Sicherheit.
En: But he also worried about their safety.
De: „Lukas“, sagte Klara eines Abends, „das Wetter wird schlechter.
En: "Lukas," Klara said one evening, "the weather is getting worse.
De: Wir sollten aufpassen.
En: We should be careful."
De: “ Lukas nickte, in Gedanken versunken.
En: Lukas nodded, lost in thought.
De: Am nächsten Morgen wütete ein Schneesturm über der Station.
En: The next morning, a snowstorm raged over the station.
De: Der Sturm war so stark, dass sie die Fenster nicht mehr erkennen konnten.
En: The storm was so strong that they could no longer see the windows.
De: Sie fanden Schutz im Hauptgebäude und warteten ab.
En: They took shelter in the main building and waited it out.
De: Das Rauschen des Sturms machte Gespräche fast unmöglich, und die Stunden zogen sich hin.
En: The roar of the storm made conversations almost impossible, and the hours dragged on.
De: Lukas war frustriert.
En: Lukas was frustrated.
De: War all ihre Arbeit umsonst gewesen?
En: Had all their work been in vain?
De: Doch als der Sturm am vierten Tag endlich nachließ, brachte eine Überraschung neue Hoffnung.
En: But when the storm finally subsided on the fourth day, a surprise brought new hope.
De: Die Geräte funktionierten wieder, und der Himmel klarte auf.
En: The equipment was functioning again, and the sky cleared.
De: Die Sonne zeigte sich kurz am Horizont, als wollten sie motivieren.
En: The sun briefly appeared on the horizon, as if to encourage them.
De: „Schnell, lasst uns die letzten Daten sammeln!
En: "Quick, let's gather the last data!"
De: “, rief Lukas entschlossen.
En: Lukas called out decisively.
De: Mit neuem Elan ging das Team an die Arbeit.
En: With renewed energy, the team went to work.
De: Überraschenderweise verbesserten sich die Wetterbedingungen weiter, und sie konnten die Arbeiten früher als gedacht abschließen.
En: Surprisingly, the weather conditions continued to improve, and they were able to complete the work earlier than expected.
De: Als sie zurückkehrten, fiel der Schnee leise vom Himmel.
En: As they returned, snow fell gently from the sky.
De: Weihnachten war in ein paar Tagen.
En: Christmas was only a few days away.
De: Als Lukas sich umblickte, spürte er eine tiefe Zufriedenheit.
En: As Lukas looked around, he felt a deep sense of satisfaction.
De: Er hatte verstanden, dass nicht nur die Arbeit zählt, sondern auch die Unterstützung und das Wohlergehen der Menschen um ihn herum.
En: He had realized that it was not only the work that mattered but also the support and well-being of the people around him.
De: Dank seiner Entscheidungen konnten sie jetzt nach Hause und mit ihren Lieben feiern.
En: Thanks to his decisions, they could now go home and celebrate with their loved ones.
De: Das Team reiste glücklich ab.
En: The team left happily.
De: Sie hatten das Projekt erfolgreich beendet und jede Menge Erinnerungen gesammelt.
En: They had successfully completed the project and collected plenty of memories.
De: Lukas wusste, dass er während dieser kalten und dunklen Wochen etwas Wichtiges gelernt hatte: Die Balance zwischen Arbeit und Gemeinschaft.
En: Lukas knew that during those cold and dark weeks, he had learned something important: the balance between work and community.
De: Und als sie die Lichter der Stadt in der Ferne sahen, spürte Lukas ein warmes Gefühl der Erfüllung.
En: And as they saw the city lights in the distance, Lukas felt a warm sense of fulfillment.
De: Weihnachten würde gerettet sein.
En: Christmas would be saved.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-11-26-08-38-20-de
Story Transcript:
De: In der stillen Weite der Arktischen Tundra lag die Forschungsstation von Lukas und seinem Team.
En: In the silent expanse of the Arctic tundra lay the research station of Lukas and his team.
De: Der Wind heulte über das endlose Eis, und das schwache Licht der Polarnacht tauchte alles in ein mysteriöses Grau.
En: The wind howled over the endless ice, and the faint light of the polar night cast everything in a mysterious gray.
De: Die Schönheit der Landschaft war beeindruckend, aber sie erinnerte auch an die Isolation des Ortes.
En: The beauty of the landscape was impressive, but it also reminded them of the isolation of the place.
De: Hier, weit weg von Familie und Freunden, leitete Lukas ein wichtiges Forschungsprojekt.
En: Here, far from family and friends, Lukas led an important research project.
De: Lukas war ein engagierter Klimawissenschaftler.
En: Lukas was a dedicated climate scientist.
De: Er träumte davon, Entdeckungen zu machen, die wirklich etwas verändern könnten.
En: He dreamed of making discoveries that could truly make a difference.
De: Doch die Tage wurden kürzer, die Nächte länger, und Weihnachten rückte immer näher.
En: But the days grew shorter, the nights longer, and Christmas drew ever nearer.
De: Lukas wollte unbedingt rechtzeitig fertig werden, um das Fest mit seiner Familie zu feiern.
En: Lukas was determined to finish in time to celebrate the holiday with his family.
De: Sein Team bestand aus Klara, einer erfahrenen Meteorologin, und Mila, einer jungen Ingenieurin, die für die Geräte verantwortlich war.
En: His team consisted of Klara, an experienced meteorologist, and Mila, a young engineer responsible for the equipment.
De: Gemeinsam sammelten sie Daten über den Klimawandel.
En: Together, they collected data on climate change.
De: Doch die arktische Kälte machte Probleme.
En: But the Arctic cold posed problems.
De: Die Computer funktionierten nicht richtig, und die Instrumente versagten oft.
En: The computers did not function properly, and the instruments often failed.
De: Lukas wusste, dass er seine Kollegen mehr fordern musste, um den engen Zeitplan einzuhalten.
En: Lukas knew he needed to demand more from his colleagues to meet the tight schedule.
De: Aber er sorgte sich um ihre Sicherheit.
En: But he also worried about their safety.
De: „Lukas“, sagte Klara eines Abends, „das Wetter wird schlechter.
En: "Lukas," Klara said one evening, "the weather is getting worse.
De: Wir sollten aufpassen.
En: We should be careful."
De: “ Lukas nickte, in Gedanken versunken.
En: Lukas nodded, lost in thought.
De: Am nächsten Morgen wütete ein Schneesturm über der Station.
En: The next morning, a snowstorm raged over the station.
De: Der Sturm war so stark, dass sie die Fenster nicht mehr erkennen konnten.
En: The storm was so strong that they could no longer see the windows.
De: Sie fanden Schutz im Hauptgebäude und warteten ab.
En: They took shelter in the main building and waited it out.
De: Das Rauschen des Sturms machte Gespräche fast unmöglich, und die Stunden zogen sich hin.
En: The roar of the storm made conversations almost impossible, and the hours dragged on.
De: Lukas war frustriert.
En: Lukas was frustrated.
De: War all ihre Arbeit umsonst gewesen?
En: Had all their work been in vain?
De: Doch als der Sturm am vierten Tag endlich nachließ, brachte eine Überraschung neue Hoffnung.
En: But when the storm finally subsided on the fourth day, a surprise brought new hope.
De: Die Geräte funktionierten wieder, und der Himmel klarte auf.
En: The equipment was functioning again, and the sky cleared.
De: Die Sonne zeigte sich kurz am Horizont, als wollten sie motivieren.
En: The sun briefly appeared on the horizon, as if to encourage them.
De: „Schnell, lasst uns die letzten Daten sammeln!
En: "Quick, let's gather the last data!"
De: “, rief Lukas entschlossen.
En: Lukas called out decisively.
De: Mit neuem Elan ging das Team an die Arbeit.
En: With renewed energy, the team went to work.
De: Überraschenderweise verbesserten sich die Wetterbedingungen weiter, und sie konnten die Arbeiten früher als gedacht abschließen.
En: Surprisingly, the weather conditions continued to improve, and they were able to complete the work earlier than expected.
De: Als sie zurückkehrten, fiel der Schnee leise vom Himmel.
En: As they returned, snow fell gently from the sky.
De: Weihnachten war in ein paar Tagen.
En: Christmas was only a few days away.
De: Als Lukas sich umblickte, spürte er eine tiefe Zufriedenheit.
En: As Lukas looked around, he felt a deep sense of satisfaction.
De: Er hatte verstanden, dass nicht nur die Arbeit zählt, sondern auch die Unterstützung und das Wohlergehen der Menschen um ihn herum.
En: He had realized that it was not only the work that mattered but also the support and well-being of the people around him.
De: Dank seiner Entscheidungen konnten sie jetzt nach Hause und mit ihren Lieben feiern.
En: Thanks to his decisions, they could now go home and celebrate with their loved ones.
De: Das Team reiste glücklich ab.
En: The team left happily.
De: Sie hatten das Projekt erfolgreich beendet und jede Menge Erinnerungen gesammelt.
En: They had successfully completed the project and collected plenty of memories.
De: Lukas wusste, dass er während dieser kalten und dunklen Wochen etwas Wichtiges gelernt hatte: Die Balance zwischen Arbeit und Gemeinschaft.
En: Lukas knew that during those cold and dark weeks, he had learned something important: the balance between work and community.
De: Und als sie die Lichter der Stadt in der Ferne sahen, spürte Lukas ein warmes Gefühl der Erfüllung.
En: And as they saw the city lights in the distance, Lukas felt a warm sense of fulfillment.
De: Weihnachten würde gerettet sein.
En: Christmas would be saved.
Vocabulary Words:
- expanse: die Weite
- tundra: die Tundra
- station: die Station
- mysterious: mysteriös
- research: die Forschung
- project: das Projekt
- dedicated: engagiert
- scientist: der Wissenschaftler
- discoveries: die Entdeckungen
- meteorologist: die Meteorologin
- engineer: die Ingenieurin
- equipment: die Geräte
- arctic: arktisch
- cold: die Kälte
- function: funktionieren
- instruments: die Instrumente
- schedule: der Zeitplan
- safety: die Sicherheit
- snowstorm: der Schneesturm
- shelter: der Schutz
- building: das Gebäude
- roar: das Rauschen
- conversations: die Gespräche
- subsided: nachließ
- decisively: entschlossen
- energy: der Elan
- conditions: die Bedingungen
- satisfaction: die Zufriedenheit
- community: die Gemeinschaft
- fulfillment: die Erfüllung
667 episodes