An award-winning cannabis podcast for women, by women. Hear joyful stories and useful advice about cannabis for health, well-being, and fun—especially for needs specific to women like stress, sleep, and sex. We cover everything from: What’s the best weed for sex? Can I use CBD for menstrual cramps? What are the effects of the Harlequin strain or Gelato strain? And, why do we prefer to call it “cannabis” instead of “marijuana”? We also hear from you: your first time buying legal weed, and how ...
…
continue reading
MP3•Episode home
Manage episode 512907137 series 3523009
Content provided by FluentFiction.org. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by FluentFiction.org or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://staging.podcastplayer.com/legal.
Fluent Fiction - German: Secrets of Neuschwanstein: Unveiling Hidden Heritage
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-10-10-22-34-02-de
Story Transcript:
De: Neuschwanstein schien wie ein Schloss aus einem Märchen.
En: Neuschwanstein seemed like a castle from a fairy tale.
De: Die Bäume umgaben es in leuchtenden Herbstfarben.
En: The trees surrounded it in bright autumn colors.
De: Lukas stand auf einem Hügel, die kühle Oktoberluft um ihn.
En: Lukas stood on a hill, the cool October air around him.
De: Heute war er auf einer Mission.
En: Today, he was on a mission.
De: Anja warf ihm einen neugierigen Blick zu.
En: Anja gave him a curious look.
De: Sie hatte zufällig alte Dokumente gefunden.
En: She had accidentally found old documents.
De: Eine vergessene Schrift im Schloss.
En: A forgotten script in the castle.
De: Lukas wusste, dass sie wichtig waren.
En: Lukas knew that they were important.
De: Vielleicht waren sie Teil der verlorenen Briefe seines Großvaters.
En: Perhaps they were part of the lost letters of his grandfather.
De: Jürgen, der örtliche Führer, lächelte, aber es wirkte nicht freundlich.
En: Jürgen, the local guide, smiled, but it didn't seem friendly.
De: Er wusste mehr, als er zugeben wollte.
En: He knew more than he wanted to admit.
De: Er führte die Gruppe durch die kühlen Hallen des Schlosses.
En: He led the group through the cool halls of the castle.
De: Seine Stimme hallte in den steinernen Korridoren wider.
En: His voice echoed in the stone corridors.
De: Plötzlich lenkte Anja Lukas in einen versteckten Raum.
En: Suddenly, Anja led Lukas into a hidden room.
De: "Ich habe etwas gefunden", flüsterte sie.
En: "I found something," she whispered.
De: Auf dem Tisch lagen die Dokumente.
En: On the table lay the documents.
De: Lukas' Herz schlug schneller.
En: Lukas' heart beat faster.
De: Es waren tatsächlich die Briefe seines Großvaters!
En: They were indeed his grandfather's letters!
De: Jedes Wort erzählte eine vergessene Geschichte.
En: Every word told a forgotten story.
De: Jürgen betrat den Raum.
En: Jürgen entered the room.
De: Sein Gesicht war nun ernst.
En: His face was now serious.
De: "Diese Briefe könnten Ärger bedeuten", sagte er.
En: "These letters could mean trouble," he said.
De: "Es gibt Leute, die sie nicht sehen dürfen."
En: "There are people who must not see them."
De: Lukas überlegte.
En: Lukas thought about it.
De: Sollte er Anja vertrauen?
En: Should he trust Anja?
De: Jürgen machte ihn nervös.
En: Jürgen made him nervous.
De: Doch Anja schien ehrlich.
En: Yet Anja seemed honest.
De: Sie hatte ihm sogar geholfen.
En: She had even helped him.
De: Das Gespräch wurde lauter.
En: The conversation grew louder.
De: "Warum willst du die Briefe?"
En: "Why do you want the letters?"
De: fragte Anja Jürgen direkt.
En: Anja asked Jürgen directly.
De: Jürgen blieb stumm.
En: Jürgen remained silent.
De: Dann, ein unerwartetes Geräusch.
En: Then, an unexpected noise.
De: Schritte näherten sich.
En: Steps approached.
De: Ein Wachmann?
En: A guard?
De: Lukas wusste, dass sie jetzt handeln mussten.
En: Lukas knew they had to act now.
De: Anja und Lukas beschlossen, die Briefe zu retten.
En: Anja and Lukas decided to save the letters.
De: Sie beeilten sich, um aus dem versteckten Raum zu kommen.
En: They hurried to get out of the hidden room.
De: Jürgen folgte, aber er war zu langsam.
En: Jürgen followed, but he was too slow.
De: Im letzten Moment schlossen sie die Tür hinter sich.
En: At the last moment, they closed the door behind them.
De: Draußen atmeten sie auf.
En: Outside, they breathed a sigh of relief.
De: Der Wind wehte sanft durch die Bäume und blies die letzten Gedanken des Streits davon.
En: The wind gently blew through the trees, carrying away the last thoughts of the argument.
De: Sie hatten die Briefe.
En: They had the letters.
De: Lukas lächelte Anja zu, dankbar.
En: Lukas smiled at Anja, grateful.
De: Er hatte gelernt, dass Vertrauen wichtig war.
En: He had learned that trust was important.
De: Sie waren unerwartete Verbündete geworden, und die Geheimnisse des Schlosses waren nun sicher.
En: They had become unexpected allies, and the secrets of the castle were now safe.
De: Neuschwanstein stand in der Ferne, in der kühlen Herbstluft, bereit, weitere Geheimnisse zu bewahren.
En: Neuschwanstein stood in the distance, in the cool autumn air, ready to keep more secrets.
De: Und für Lukas begann ein neues Kapitel der Freundschaft und Entdeckung.
En: And for Lukas, a new chapter of friendship and discovery began.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-10-10-22-34-02-de
Story Transcript:
De: Neuschwanstein schien wie ein Schloss aus einem Märchen.
En: Neuschwanstein seemed like a castle from a fairy tale.
De: Die Bäume umgaben es in leuchtenden Herbstfarben.
En: The trees surrounded it in bright autumn colors.
De: Lukas stand auf einem Hügel, die kühle Oktoberluft um ihn.
En: Lukas stood on a hill, the cool October air around him.
De: Heute war er auf einer Mission.
En: Today, he was on a mission.
De: Anja warf ihm einen neugierigen Blick zu.
En: Anja gave him a curious look.
De: Sie hatte zufällig alte Dokumente gefunden.
En: She had accidentally found old documents.
De: Eine vergessene Schrift im Schloss.
En: A forgotten script in the castle.
De: Lukas wusste, dass sie wichtig waren.
En: Lukas knew that they were important.
De: Vielleicht waren sie Teil der verlorenen Briefe seines Großvaters.
En: Perhaps they were part of the lost letters of his grandfather.
De: Jürgen, der örtliche Führer, lächelte, aber es wirkte nicht freundlich.
En: Jürgen, the local guide, smiled, but it didn't seem friendly.
De: Er wusste mehr, als er zugeben wollte.
En: He knew more than he wanted to admit.
De: Er führte die Gruppe durch die kühlen Hallen des Schlosses.
En: He led the group through the cool halls of the castle.
De: Seine Stimme hallte in den steinernen Korridoren wider.
En: His voice echoed in the stone corridors.
De: Plötzlich lenkte Anja Lukas in einen versteckten Raum.
En: Suddenly, Anja led Lukas into a hidden room.
De: "Ich habe etwas gefunden", flüsterte sie.
En: "I found something," she whispered.
De: Auf dem Tisch lagen die Dokumente.
En: On the table lay the documents.
De: Lukas' Herz schlug schneller.
En: Lukas' heart beat faster.
De: Es waren tatsächlich die Briefe seines Großvaters!
En: They were indeed his grandfather's letters!
De: Jedes Wort erzählte eine vergessene Geschichte.
En: Every word told a forgotten story.
De: Jürgen betrat den Raum.
En: Jürgen entered the room.
De: Sein Gesicht war nun ernst.
En: His face was now serious.
De: "Diese Briefe könnten Ärger bedeuten", sagte er.
En: "These letters could mean trouble," he said.
De: "Es gibt Leute, die sie nicht sehen dürfen."
En: "There are people who must not see them."
De: Lukas überlegte.
En: Lukas thought about it.
De: Sollte er Anja vertrauen?
En: Should he trust Anja?
De: Jürgen machte ihn nervös.
En: Jürgen made him nervous.
De: Doch Anja schien ehrlich.
En: Yet Anja seemed honest.
De: Sie hatte ihm sogar geholfen.
En: She had even helped him.
De: Das Gespräch wurde lauter.
En: The conversation grew louder.
De: "Warum willst du die Briefe?"
En: "Why do you want the letters?"
De: fragte Anja Jürgen direkt.
En: Anja asked Jürgen directly.
De: Jürgen blieb stumm.
En: Jürgen remained silent.
De: Dann, ein unerwartetes Geräusch.
En: Then, an unexpected noise.
De: Schritte näherten sich.
En: Steps approached.
De: Ein Wachmann?
En: A guard?
De: Lukas wusste, dass sie jetzt handeln mussten.
En: Lukas knew they had to act now.
De: Anja und Lukas beschlossen, die Briefe zu retten.
En: Anja and Lukas decided to save the letters.
De: Sie beeilten sich, um aus dem versteckten Raum zu kommen.
En: They hurried to get out of the hidden room.
De: Jürgen folgte, aber er war zu langsam.
En: Jürgen followed, but he was too slow.
De: Im letzten Moment schlossen sie die Tür hinter sich.
En: At the last moment, they closed the door behind them.
De: Draußen atmeten sie auf.
En: Outside, they breathed a sigh of relief.
De: Der Wind wehte sanft durch die Bäume und blies die letzten Gedanken des Streits davon.
En: The wind gently blew through the trees, carrying away the last thoughts of the argument.
De: Sie hatten die Briefe.
En: They had the letters.
De: Lukas lächelte Anja zu, dankbar.
En: Lukas smiled at Anja, grateful.
De: Er hatte gelernt, dass Vertrauen wichtig war.
En: He had learned that trust was important.
De: Sie waren unerwartete Verbündete geworden, und die Geheimnisse des Schlosses waren nun sicher.
En: They had become unexpected allies, and the secrets of the castle were now safe.
De: Neuschwanstein stand in der Ferne, in der kühlen Herbstluft, bereit, weitere Geheimnisse zu bewahren.
En: Neuschwanstein stood in the distance, in the cool autumn air, ready to keep more secrets.
De: Und für Lukas begann ein neues Kapitel der Freundschaft und Entdeckung.
En: And for Lukas, a new chapter of friendship and discovery began.
Vocabulary Words:
- castle: das Schloss
- document: das Dokument
- curious: neugierig
- script: die Schrift
- local guide: der örtliche Führer
- corridor: der Korridor
- hidden room: der versteckte Raum
- serious: ernst
- trouble: der Ärger
- guard: der Wachmann
- autumn: der Herbst
- hill: der Hügel
- mission: die Mission
- stone: der Stein
- steps: die Schritte
- unexpected: unerwartet
- relief: die Erleichterung
- whisper: flüstern
- argue: der Streit
- ally: der Verbündete
- wind: der Wind
- secret: das Geheimnis
- smile: lächeln
- discover: entdecken
- admit: zugeben
- serious face: ernstes Gesicht
- louder: lauter
- approaching: sich nähern
- trust: das Vertrauen
- breathe: atmen
587 episodes