Search a title or topic

Over 20 million podcasts, powered by 

Player FM logo
Artwork

Content provided by Isaac Myers. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Isaac Myers or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://staging.podcastplayer.com/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

S2 ~ 11 ~ 你要提醒我啦!Part 2 + Curiosity

16:19
 
Share
 

Manage episode 320270142 series 2866015
Content provided by Isaac Myers. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Isaac Myers or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://staging.podcastplayer.com/legal.

I talk about the importance of curiosity as fuel, and then we'll hear the line-by-line translation of the dialogue from Lesson 10.

Lesson Outline:

  1. [00:21] Talking about curiosity
  2. [04:52] Dialogue (normal speed)
  3. [06:28] Complete translation
  4. [12:56] Explanation of the word 乖 (guāi)
  5. [14:07] Repeat the dialogue

Dialogue transcript (Chinese characters only):

  • 康太太:這個是我兒子,他去年帶我去日本玩!
  • 小李:是哦... 你有幾個孩子?
  • 康太太:兩個,一個兒子一個女兒
  • 小李:那...這個小朋友是誰呢?
  • 康太太:這是我的孫子,他每天都來我這裡吃晚餐,很乖!
  • 小李:很乖?
  • 康太太:對啊,很乖!他每天吃三碗白飯!啊你結婚了嗎?
  • 小李:還沒,我才27歲
  • 康太太:27歲差不多了,你趕快去找個女朋友!不然我介紹我女兒給你,她才大你幾歲而已
  • 小李:哦,好啊...
  • 阿明:哈囉,我車子停好了,小李在嗎?
  • 康太太:我們在這裡
  • 阿明:小李,你喝到水了嗎?
  • 小李:還沒
  • 康太太:啊我都忘了!你要提醒我啦!我們一直在聊天!聊得太開心!哈哈!
  • 阿明:沒關係,小李,我們還是去便利商店買吧,比較快
  • 康太太:不用啦,便利商店很遠
  • 阿明:也還好吧...
  • 康太太:你等一下!冰水馬上來!
  • 阿明:那,好吧... 欸?小李,你在看什麼?
  • 小李:哦,沒有,只是,這個是... 康太太的女兒
  • 阿明:是喔!很可愛。

Dialogue transcript (w/ pinyin and translation):

  • 康太太:這個是我兒子,他去年帶我去日本玩!
    • Kāng tàitài: Zhège shì wǒ érzi, tā qùnián dài wǒ qù rìběn wán!
    • Mrs. Kang: This is my son. Last year he took me to Japan (lit. 玩 wán = to play)!
  • 小李:是哦... 你有幾個孩子?
    • Xiǎo lǐ: Shì ó... Nǐ yǒu jǐ gè háizi?
    • Xiao-Li: Oh... How many kids do you have?
  • 康太太:兩個,一個兒子一個女兒
    • Kāng tàitài: Liǎng gè, yīgè érzi yīgè nǚ'ér
    • Mrs. Kang: Two, one son and one daughter.
  • 小李:那...這個小朋友是誰呢?
    • Xiǎo lǐ: Nà... Zhège xiǎopéngyǒu shì sheí ne?
    • Xiao-Li: Then... who’s this little kid?
  • 康太太:這是我的孫子,他每天都來我這裡吃晚餐,很乖!
    • Kāng tàitài: Zhè shì wǒ de sūnzi, tā měitiān dōu lái wǒ zhèlǐ chī wǎncān, hěn guāi!
    • Mrs. Kang: This is my grandson, every day he comes to my place for dinner, he’s very 乖!
  • 小李:很乖?
    • Xiǎo lǐ: Hěn guāi?
    • Xiao-Li: Very 乖?
  • 康太太:對啊,很乖!他每天吃三碗白飯!啊你結婚了嗎?
    • Kāng tàitài: Duì a, hěn guāi! Tā měitiān chī sān wǎn báifàn! A nǐ jié hūnle ma?
    • Mrs. Kang: Yeah, very 乖! Every day he eats three bowls of rice! So are you married?
  • 小李:還沒,我才27歲
    • Xiǎo lǐ: Hái méi, wǒ cái èrshíqī suì
    • Xiao-Li: Not yet, I’m only 27 years old.
  • 康太太:27歲差不多了,你趕快去找個女朋友!不然我介紹我女兒給你,她才大你幾歲而已
    • Kāng tàitài: Èrshíqī suì chā bù duō le, nǐ gǎnkuài qù zhǎo gè nǚ péngyǒu! Bùrán wǒ jièshào wǒ nǚ'ér gěi nǐ, tā cái dà nǐ jǐ suì éryǐ
    • Mrs. Kang: 27 is about right, hurry up and find a girlfriend! Or else I can introduce my daughter to you, she’s only a few years older than you.
  • 小李:哦,好啊...
    • Xiǎo lǐ: Ó, hǎo a...
    • Xiao-Li: Oh, okay...
  • 阿明:哈囉,我車子停好了,小李在嗎?
    • Ā míng: Hā luō, wǒ chēzi tíng hǎole, xiǎo lǐ zài ma?
    • A-Ming: Hello, my car is parked, is Xiao-Li here?
  • 康太太:我們在這裡
    • Kāng tàitài: Wǒmen zài zhèlǐ
    • Mrs. Kang: We’re over here!
  • 阿明:小李,你喝到水了嗎?
    • Ā míng: Xiǎo lǐ, nǐ hē dào shuǐle ma?
    • A-Ming: Xiao-Li, did you drink some water?
  • 小李:還沒
    • Xiǎo lǐ: Hái méi
    • Xiao-Li: Not yet.
  • 康太太:啊我都忘了!你要提醒我啦!我們一直在聊天!聊得太開心!哈哈!
    • Kāng tàitài: A wǒ dōu wàngle! Nǐ yào tíxǐng wǒ la! Wǒmen yīzhí zài liáotiān! Liáo dé tài kāixīn! Hāhā!
    • Mrs. Kang: Oh I totally forgot! You have to remind me! We were chatting all this time, chatting was too much fun. Haha!
  • 阿明:沒關係,小李,我們還是去便利商店買吧,比較快
    • Ā míng: Méiguānxì, xiǎo lǐ, wǒmen háishì qù biànlì shāngdiàn mǎi ba, bǐjiào kuài
    • A-Ming: Never mind, Xiao-Li, let’s go to the convenience store after all, it’s faster.
  • 康太太:不用啦,便利商店很遠
    • Kāng tàitài: Bùyòng la, biànlì shāngdiàn hěn yuǎn
    • Mrs. Kang: Don’t bother! The convenience store is so far away.
  • 阿明:也還好吧...
    • Ā míng: Yě hái hǎo ba...
    • A-Ming: It’s not so bad...
  • 康太太:你等一下!冰水馬上來!
    • Kāng tàitài: Nǐ děng yīxià! Bīng shuǐ mǎshàng lái!
    • Mrs. Kang: You wait a second! The ice water is coming right up.
  • 阿明:那,好吧... 欸?小李,你在看什麼?
    • Ā míng: Nà, hǎo ba... Ēi? Xiǎo lǐ, nǐ zài kàn shénme?
    • A-Ming: Alright then... huh? Xiao-Li, what are you looking at?
  • 小李:哦,沒有,只是,這個是... 康太太的女兒
    • Xiǎo lǐ: Ó, méiyǒu, zhǐshì, zhège shì... Kāng tàitài de nǚ'ér
    • Xiao-Li: Oh, nothing, just... this is... Mrs. Kang’s daughter.
  • 阿明:是喔!很可愛。
    • Ā míng: Shì ō! Hěn kě'ài.
    • A-Ming: Oh! She’s cute!

Thanks for listening!

Want to support the podcast? ★ Support this podcast ★

  continue reading

78 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 320270142 series 2866015
Content provided by Isaac Myers. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Isaac Myers or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://staging.podcastplayer.com/legal.

I talk about the importance of curiosity as fuel, and then we'll hear the line-by-line translation of the dialogue from Lesson 10.

Lesson Outline:

  1. [00:21] Talking about curiosity
  2. [04:52] Dialogue (normal speed)
  3. [06:28] Complete translation
  4. [12:56] Explanation of the word 乖 (guāi)
  5. [14:07] Repeat the dialogue

Dialogue transcript (Chinese characters only):

  • 康太太:這個是我兒子,他去年帶我去日本玩!
  • 小李:是哦... 你有幾個孩子?
  • 康太太:兩個,一個兒子一個女兒
  • 小李:那...這個小朋友是誰呢?
  • 康太太:這是我的孫子,他每天都來我這裡吃晚餐,很乖!
  • 小李:很乖?
  • 康太太:對啊,很乖!他每天吃三碗白飯!啊你結婚了嗎?
  • 小李:還沒,我才27歲
  • 康太太:27歲差不多了,你趕快去找個女朋友!不然我介紹我女兒給你,她才大你幾歲而已
  • 小李:哦,好啊...
  • 阿明:哈囉,我車子停好了,小李在嗎?
  • 康太太:我們在這裡
  • 阿明:小李,你喝到水了嗎?
  • 小李:還沒
  • 康太太:啊我都忘了!你要提醒我啦!我們一直在聊天!聊得太開心!哈哈!
  • 阿明:沒關係,小李,我們還是去便利商店買吧,比較快
  • 康太太:不用啦,便利商店很遠
  • 阿明:也還好吧...
  • 康太太:你等一下!冰水馬上來!
  • 阿明:那,好吧... 欸?小李,你在看什麼?
  • 小李:哦,沒有,只是,這個是... 康太太的女兒
  • 阿明:是喔!很可愛。

Dialogue transcript (w/ pinyin and translation):

  • 康太太:這個是我兒子,他去年帶我去日本玩!
    • Kāng tàitài: Zhège shì wǒ érzi, tā qùnián dài wǒ qù rìběn wán!
    • Mrs. Kang: This is my son. Last year he took me to Japan (lit. 玩 wán = to play)!
  • 小李:是哦... 你有幾個孩子?
    • Xiǎo lǐ: Shì ó... Nǐ yǒu jǐ gè háizi?
    • Xiao-Li: Oh... How many kids do you have?
  • 康太太:兩個,一個兒子一個女兒
    • Kāng tàitài: Liǎng gè, yīgè érzi yīgè nǚ'ér
    • Mrs. Kang: Two, one son and one daughter.
  • 小李:那...這個小朋友是誰呢?
    • Xiǎo lǐ: Nà... Zhège xiǎopéngyǒu shì sheí ne?
    • Xiao-Li: Then... who’s this little kid?
  • 康太太:這是我的孫子,他每天都來我這裡吃晚餐,很乖!
    • Kāng tàitài: Zhè shì wǒ de sūnzi, tā měitiān dōu lái wǒ zhèlǐ chī wǎncān, hěn guāi!
    • Mrs. Kang: This is my grandson, every day he comes to my place for dinner, he’s very 乖!
  • 小李:很乖?
    • Xiǎo lǐ: Hěn guāi?
    • Xiao-Li: Very 乖?
  • 康太太:對啊,很乖!他每天吃三碗白飯!啊你結婚了嗎?
    • Kāng tàitài: Duì a, hěn guāi! Tā měitiān chī sān wǎn báifàn! A nǐ jié hūnle ma?
    • Mrs. Kang: Yeah, very 乖! Every day he eats three bowls of rice! So are you married?
  • 小李:還沒,我才27歲
    • Xiǎo lǐ: Hái méi, wǒ cái èrshíqī suì
    • Xiao-Li: Not yet, I’m only 27 years old.
  • 康太太:27歲差不多了,你趕快去找個女朋友!不然我介紹我女兒給你,她才大你幾歲而已
    • Kāng tàitài: Èrshíqī suì chā bù duō le, nǐ gǎnkuài qù zhǎo gè nǚ péngyǒu! Bùrán wǒ jièshào wǒ nǚ'ér gěi nǐ, tā cái dà nǐ jǐ suì éryǐ
    • Mrs. Kang: 27 is about right, hurry up and find a girlfriend! Or else I can introduce my daughter to you, she’s only a few years older than you.
  • 小李:哦,好啊...
    • Xiǎo lǐ: Ó, hǎo a...
    • Xiao-Li: Oh, okay...
  • 阿明:哈囉,我車子停好了,小李在嗎?
    • Ā míng: Hā luō, wǒ chēzi tíng hǎole, xiǎo lǐ zài ma?
    • A-Ming: Hello, my car is parked, is Xiao-Li here?
  • 康太太:我們在這裡
    • Kāng tàitài: Wǒmen zài zhèlǐ
    • Mrs. Kang: We’re over here!
  • 阿明:小李,你喝到水了嗎?
    • Ā míng: Xiǎo lǐ, nǐ hē dào shuǐle ma?
    • A-Ming: Xiao-Li, did you drink some water?
  • 小李:還沒
    • Xiǎo lǐ: Hái méi
    • Xiao-Li: Not yet.
  • 康太太:啊我都忘了!你要提醒我啦!我們一直在聊天!聊得太開心!哈哈!
    • Kāng tàitài: A wǒ dōu wàngle! Nǐ yào tíxǐng wǒ la! Wǒmen yīzhí zài liáotiān! Liáo dé tài kāixīn! Hāhā!
    • Mrs. Kang: Oh I totally forgot! You have to remind me! We were chatting all this time, chatting was too much fun. Haha!
  • 阿明:沒關係,小李,我們還是去便利商店買吧,比較快
    • Ā míng: Méiguānxì, xiǎo lǐ, wǒmen háishì qù biànlì shāngdiàn mǎi ba, bǐjiào kuài
    • A-Ming: Never mind, Xiao-Li, let’s go to the convenience store after all, it’s faster.
  • 康太太:不用啦,便利商店很遠
    • Kāng tàitài: Bùyòng la, biànlì shāngdiàn hěn yuǎn
    • Mrs. Kang: Don’t bother! The convenience store is so far away.
  • 阿明:也還好吧...
    • Ā míng: Yě hái hǎo ba...
    • A-Ming: It’s not so bad...
  • 康太太:你等一下!冰水馬上來!
    • Kāng tàitài: Nǐ děng yīxià! Bīng shuǐ mǎshàng lái!
    • Mrs. Kang: You wait a second! The ice water is coming right up.
  • 阿明:那,好吧... 欸?小李,你在看什麼?
    • Ā míng: Nà, hǎo ba... Ēi? Xiǎo lǐ, nǐ zài kàn shénme?
    • A-Ming: Alright then... huh? Xiao-Li, what are you looking at?
  • 小李:哦,沒有,只是,這個是... 康太太的女兒
    • Xiǎo lǐ: Ó, méiyǒu, zhǐshì, zhège shì... Kāng tàitài de nǚ'ér
    • Xiao-Li: Oh, nothing, just... this is... Mrs. Kang’s daughter.
  • 阿明:是喔!很可愛。
    • Ā míng: Shì ō! Hěn kě'ài.
    • A-Ming: Oh! She’s cute!

Thanks for listening!

Want to support the podcast? ★ Support this podcast ★

  continue reading

78 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Copyright 2025 | Privacy Policy | Terms of Service | | Copyright
Listen to this show while you explore
Play