Artwork
iconShare
 
Manage episode 430318911 series 3588022
Content provided by Jo Fahy, Simon Zryd, Jo Fahy, and Simon Zryd. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Jo Fahy, Simon Zryd, Jo Fahy, and Simon Zryd or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://staging.podcastplayer.com/legal.

--- Send us your questions ---

"There's enough hay down there now" to "even his chopping block will calve": these are just a few everyday sayings that make perfect sense in Swiss German, but don't exactly translate into English. Whether you've heard some of them already, or just want to impress with a sentence or two at the right moment, this is our pick of some useful sayings in Swiss German.

In this episode, we try to explain their meaning and talk about when you can use them.

Notes on this episode of Swiss and Chips: Your British Guide to Switzerland

Göschenä - Airolo

Chasch nät z Füfi uz Weggli ha

Das macht der Braatä onät fiis.

Däm Chalberet no dr Schittschtock

Winä kertä Hentschä

Äs het solangs het

Äs git nüt wos nät git

Uf altä Pfanä leertmä chochä

Dr schnäller isch dr Gschwinder

Äs isch gnueg Heu nitna

Dr gschider git naa u der Esel blibt schtaa

...
Join the community Chat
Subscribe to the free newsletter
...
Send your questions:
Drop us an email: [email protected]
Send a voice message to play on the show +41 76 282 67 66
Find us on Bluesky: Jo and Simon
Find us on Instagram
...
Subscribe on iTunes, Spotify, YouTube Music
Other ways to subscribe

  continue reading

82 episodes